仕事– category –
-
仕事
出版翻訳家になるには ~私の経験を振り返って(上)リーディングから翻訳へ~
出版翻訳家になりたいけれど、具体的にどうすればよいのかわからない……。勉強をしているけれど、どうやって仕事につなげていけば……。 私も昔そうでした。そこで自分の経験を振り返って、みなさんにお伝えしたいと思います。少しでも参考になれば幸いです。... -
仕事
フリーランスの出版翻訳者も個人事業主の視点を持とう!
これから出版翻訳者を目指そうとしている方、出版翻訳者としてスタートを切られた方にぜひともお伝えしたいことがあります。私自身20年以上出版翻訳(フィクション、ノンフィクションとも)に関わってきましたが、すこぶる後悔していることが2つあります... -
仕事
「前向きにあきらめる」という発想を! ~谷原誠さ『超多忙な弁護士が教える時間を増やす思考法』より~
どうしていつも忙しいのか?? 若い頃からずっと時間に追われていました。精神的な焦りと物理的な多忙さの両方の意味で、「いつも忙しい」「時間がない」と感じていました。 真面目な性格も災いしているのでしょうが、特に母の介護と仕事を両立させる必要... -
仕事
出版翻訳や映像翻訳を目指す方に。スクール選び、仕事選びに戦略を!(下)
出版不況… 私が出版翻訳に携わるようになった20年ほど前から、すでに出版不況が叫ばれていました。新刊点数が増える一方、1タイトルあたりの発行部数は大きく減少しています。つまり、印税方式(本の定価×部数×印税率)で報酬を受け取る翻訳者にとって、... -
仕事
脳は怠け者だったのか! ~築山節『脳が冴える15の習慣』より~
いつも頭がぼんやり… 30代後半から40代半ばにかけて、英語学校の講師や教材作成をしながら、副業として出版翻訳に携わっていました。 当初は実用書の翻訳がメインでしたので、締め切りが比較的短かったように思います。本業のほうは時間が不規則で、夜の授...
12